ها شنو كتدير واحدة اللي كاتسمي راسها “كوتش ديال الحياة” : كتخلي دار الزوجية فوق لحظة ديال الغضب، بلا كلمة، بلا تفسير… وكتكمش تكسر كلشي اللي من الثوب و تكمش تمحي حتى الحوايج الشخصية ديال راجلها. واش هاد التصرف ديال مرأة اللي مفروض تمثل الروحانية، التوازن، والمغفرة ؟ فين هي النضج ؟ فين هي السيطرة على النفس ؟ فين هي المطابقة بين الهضرة و التصرفات ؟
traduction »
Voilà ce que fait une femme qui se prétend “coach de vie” :
Elle quitte le domicile conjugal sur un coup de colère,
sans un mot, sans une explication…
Et derrière elle, elle casse tout ce qui est en tissu,
et s’empresse même d’effacer les affaires personnelles de son mari.
Est-ce là le comportement d’une femme censée incarner
la spiritualité,
l’équilibre,
et le pardon ?
Où est la maturité ?
Où est la maîtrise de soi ?
Où est la cohérence entre ce qu’elle prêche…
et ce qu’elle vit réellement ? »
المغادرة ديال دار الزوجية وتخريب الممتلكات الشخصية دار عليهم العون القضائي محضر رسمي.
traduction : « Le départ du domicile conjugal ainsi que la dégradation des biens personnels ont fait l’objet d’un procès-verbal officiel rédigé par un huissier de justice. »